目前分類:Français (24)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

應景一下免不了要來劇祝福的話
以下--

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

意思是"歡迎到法國"
bleuchate學姊....是這樣嗎?

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

mabel
哈電族:溫柔的人
法文:Ma belle(發音:馬 貝ㄌㄜ˙)我的美人

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sandwichs 三明治 [松~ㄨ一ˋ~ㄑㄩ˙]
jambom 火腿 [ㄐㄨㄥ~ㄅㄨㄥ˙]
(唸起來還真有點像醬爆=..=)

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Boissons飲料 [bwas甕]
Café [ㄍㄚˇ~費] = cafe 
Thé [ㄉㄟˋ] = tea

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前陣子5566的一首歌C'est si bon
一唱出來,很多人不會唸就CCCC蹦

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請:S’il vous plaît.(ㄙㄧ~vㄨ~ㄆ累)
你好嗎:Comme ça va ?(公猛灑麻) « 麻 »其實是英文的v加上a
謝謝:merci(ㄇㄝ~ㄏ~ㄙㄧ˙)

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近009的廣告
裡面一個男生拿著電話說的法文就是以下
"Alors! Salut, ça va ?"

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

還是要聲明一下,我很討厭用注音來標發音,方便大家而已
【~】要稍微優雅的拖長...【~】純粹是區分每個音節的符號,唸快一點
發音可以參考右下角教育電台的有聲資料

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有鑒於有人想學~~我也要複習
因為我大學的外語課程已經修完了~~哈哈哈
不過說實在我很討厭用注音來標發音*~*

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為何戀人們相擁?

pour=for

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

foire(ㄈㄨㄚˋ-ㄏ)水果

法文的名詞有陰性陽性之分

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

"le Monde"(ㄌ夢的!) means "the world"
"de"(的) means "of"
"SEP"(ㄙㄝˋㄆ) est "Sclérose En Plagues",means "Mutiple Sclerosis"

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Le Papillon(蝴蝶)

Pourquoi les poules pondent des oeux?

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

一直不知道英文區能放什麼東西上來
今天突然想到
每次看到有人暱稱後面就來個(b)呀(g)呀

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

enchanté(m)
enchantées(f)
(嗡兇ㄉㄟˋ)

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 19 Thu 2004 20:05
  • Vite!

快點
hurry up!!


沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tu vas où?(ㄊㄩˇ vaˇ 唔)
[你死到哪去了?]
=Ou allez vous?(嗚 阿 咧 vㄨ)

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

情人節快樂


沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果是上台前、比賽前,可以說 Bon Courage.
如果是考試前、約會告白前(噗),可以說 Bonne Chance.
都有加油的意思。只是意思不只是加油,還有祝福。

沒飽寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2