應景一下免不了要來劇祝福的話
以下--
目前分類:Français (24)
- Dec 24 Sun 2006 09:24
聖誕節快樂和新年快樂
- Jul 13 Thu 2006 09:52
BIENVENUE EN FRANCE
意思是"歡迎到法國"
bleuchate學姊....是這樣嗎?
- Jul 12 Tue 2005 14:50
Sandwichs 三明治的口味
Sandwichs 三明治 [松~ㄨ一ˋ~ㄑㄩ˙]
jambom 火腿 [ㄐㄨㄥ~ㄅㄨㄥ˙]
(唸起來還真有點像醬爆=..=)
- Jul 06 Wed 2005 21:44
Boissons飲料
Boissons飲料 [bwas甕]
Café [ㄍㄚˇ~費] = cafe
Thé [ㄉㄟˋ] = tea
- Jul 04 Mon 2005 16:15
C'est si bon的白爛解釋
前陣子5566的一首歌C'est si bon
一唱出來,很多人不會唸就CCCC蹦
- Jul 04 Mon 2005 16:01
請謝謝對不起
請:S’il vous plaît.(ㄙㄧ~vㄨ~ㄆ累)
你好嗎:Comme ça va ?(公猛灑麻) « 麻 »其實是英文的v加上a
謝謝:merci(ㄇㄝ~ㄏ~ㄙㄧ˙)
- Jul 03 Sun 2005 14:36
中華電信也流行法文了
最近009的廣告
裡面一個男生拿著電話說的法文就是以下
"Alors! Salut, ça va ?"
- Jul 03 Sun 2005 11:23
早午晚安
還是要聲明一下,我很討厭用注音來標發音,方便大家而已
【~】要稍微優雅的拖長...【~】純粹是區分每個音節的符號,唸快一點
發音可以參考右下角教育電台的有聲資料
- Jan 24 Mon 2005 19:54
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
為何戀人們相擁?
pour=for
- Aug 15 Sun 2004 19:25
foire (fruit)
foire(ㄈㄨㄚˋ-ㄏ)水果
法文的名詞有陰性陽性之分
- Aug 11 Wed 2004 07:46
What's "le Monde de la SEP"
"le Monde"(ㄌ夢的!) means "the world"
"de"(的) means "of"
"SEP"(ㄙㄝˋㄆ) est "Sclérose En Plagues",means "Mutiple Sclerosis"
- Aug 09 Mon 2004 08:22
Le Papillon歌詞
Le Papillon(蝴蝶)
Pourquoi les poules pondent des oeux?
- Feb 26 Thu 2004 13:07
Let's talk English-asl?
一直不知道英文區能放什麼東西上來
今天突然想到
每次看到有人暱稱後面就來個(b)呀(g)呀
- Feb 19 Thu 2004 20:05
Vite!
快點
hurry up!!
- Feb 19 Thu 2004 16:23
Tu vas où?
Tu vas où?(ㄊㄩˇ vaˇ 唔)
[你死到哪去了?]
=Ou allez vous?(嗚 阿 咧 vㄨ)
- Feb 14 Sat 2004 20:04
Joyeux St valentin
情人節快樂
- Feb 13 Fri 2004 18:07
Bonne Chance
如果是上台前、比賽前,可以說 Bon Courage.
如果是考試前、約會告白前(噗),可以說 Bonne Chance.
都有加油的意思。只是意思不只是加油,還有祝福。